Difference between revisions of "Grow Slowly"
(Created page with " {{Infobox Song |Name of the Song= Grow Slowly |image= Sister's noise cover.jpg |image info = Cover of the album |image size= 260px |Singer= Yuka Iguchi |Composer= Shō Wa...") |
(Added template, changed category) |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{Welcome participation}} | |
{{Infobox Song | {{Infobox Song | ||
|Name of the Song= Grow Slowly | |Name of the Song= Grow Slowly | ||
− | |image= | + | |image= GrowSlowly.jpg |
|image info = Cover of the album | |image info = Cover of the album | ||
|image size= 260px | |image size= 260px | ||
|Singer= [[Yuka Iguchi]] | |Singer= [[Yuka Iguchi]] | ||
|Composer= Shō Watanabe | |Composer= Shō Watanabe | ||
− | | | + | |Lyricist= Shō Watanabe |
− | | | + | |Arranger= Teppei Shimizu |
− | | | + | |Album(s)=''Grow Slowly'' |
}} | }} | ||
'''Grow Slowly''' is the 1st ending theme of the second season of the anime ''[[A Certain Scientific Railgun]]'', it is sung by Yuka Iguchi. | '''Grow Slowly''' is the 1st ending theme of the second season of the anime ''[[A Certain Scientific Railgun]]'', it is sung by Yuka Iguchi. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
− | {{ | + | {{LyricsKai|lstyle=color:#FFA500;|rstyle=color:#00BFFF;|reserveWidth=280px |
− | | | + | |original={{ruby|知|し}}らない{{ruby|空|そら}}{{ruby|眺|なが}}めながら |
− | + | いつもいつも{{ruby|君|きみ}}と{{ruby|歩|ある}}いて | |
− | + | {{ruby|昨日|きのう}}までとは{{ruby|違|ちが}}う{{ruby|未来|みらい}} | |
− | + | {{ruby|見|み}}えたような{{ruby|気|き}}がして{{ruby|探|さが}}したんだ | |
+ | |||
+ | ぼやけていた{{ruby|視界|しかい}}には{{ruby|迷|まよ}}っていると | ||
+ | {{ruby|思|おも}}い{{ruby|込|こ}}んでいた{{ruby|心|こころ}} | ||
+ | {{ruby|触|ふ}}れたら{{ruby|全|すべ}}て{{ruby|変|か}}わっていく | ||
+ | |||
+ | {{ruby|飽|あ}}きるくらい{{ruby|雲|くも}}{{ruby|数|かぞ}}えたらまた{{ruby|遠|とお}}くに{{ruby|流|なが}}れていった | ||
+ | {{ruby|追|お}}いかけて{{ruby|見|み}}つけたよ{{ruby|明日|あした}}の{{ruby|夢|ゆめ}} | ||
+ | {{ruby|二度|にど}}と{{ruby|来|こ}}ない{{ruby|今|いま}}{{ruby|確|たし}}かめて{{ruby|伝|つた}}わった{{ruby|君|きみ}}の{{ruby|想|おも}}い | ||
+ | いつかきっと{{ruby|私|わたし}}もあげよう | ||
+ | {{ruby|雲|くも}}のようにそっとそっと{{ruby|前|まえ}}へ | ||
+ | |||
+ | ゆらり{{ruby|落|お}}ちた{{ruby|葉|は}}{{ruby|手|て}}にして | ||
+ | {{ruby|今|いま}}の{{ruby|私|わたし}}{{ruby|重|おも}}ね{{ruby|見上|みあ}}げた | ||
+ | {{ruby|焦|あせ}}る{{ruby|気持|きも}}ちに{{ruby|広|ひろ}}がる | ||
+ | {{ruby|木漏|こも}}れ{{ruby|日|び}}は{{ruby|心|こころ}}を{{ruby|包|つつ}}み{{ruby|込|こ}}んだ | ||
+ | |||
+ | {{ruby|無駄|むだ}}なことなんてないって | ||
+ | {{ruby|言|い}}い{{ruby|聞|き}}かせて{{ruby|怖|こわ}}がらずに | ||
+ | {{ruby|君|きみ}}と{{ruby|新|あたら}}しい{{ruby|景色|けしき}}{{ruby|作|つく}}っていこう | ||
+ | |||
+ | {{ruby|深|ふか}}く{{ruby|長|なが}}い{{ruby|呼吸|こきゅう}}してわかった{{ruby|幸|しあわ}}せのための{{ruby|温度|おんど}} | ||
+ | {{ruby|一人|ひとり}}じゃわからないこのぬくもり | ||
+ | {{ruby|見様見真似|みようみまね}}で{{ruby|君|きみ}}のように{{ruby|笑|わら}}ったら{{ruby|恥|は}}ずかしくて | ||
+ | もっと{{ruby|笑顔|えがお}}{{ruby|溢|あふ}}れていたよ | ||
+ | なにもかも{{ruby|輝|かがや}}き{{ruby|出|だ}}した | ||
+ | |||
+ | {{ruby|飽|あ}}きるくらい{{ruby|雲|くも}}{{ruby|数|かぞ}}えたらまた{{ruby|遠|とお}}くに{{ruby|流|なが}}れていった | ||
+ | {{ruby|追|お}}いかけて{{ruby|見|み}}つけたよ{{ruby|明日|あした}}の{{ruby|夢|ゆめ}} | ||
+ | {{ruby|二度|にど}}と{{ruby|来|こ}}ない{{ruby|今|いま}}{{ruby|確|たし}}かめて{{ruby|伝|つた}}わった{{ruby|君|きみ}}の{{ruby|想|おも}}い | ||
+ | いつかきっと{{ruby|私|わたし}}もあげよう | ||
+ | {{ruby|雲|くも}}のようにそっとそっとどこまでもずっとずっと{{ruby|前|まえ}}へ | ||
+ | |translated=While staring at that unknown sky <ref>http://www.animelyrics.com/anime/railguns/growslowly.htm</ref> | ||
+ | Always, always, walking together with you | ||
+ | A future that is different from yesterday | ||
+ | I've found it as if it was in sight | ||
− | + | The heart that is under the impression of something | |
− | + | Because it was lost within the blurry field of vision | |
− | + | If you were to touch the heart, everything would change completely | |
− | + | The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever | |
− | + | Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again | |
− | + | Your thoughts that were surely conveyed | |
− | + | Surely someday, let's give it to me as well | |
− | + | Softly, softly moving forwards like the clouds | |
− | |||
− | |||
− | + | The swaying, falling leaves, please take it into your hands | |
− | + | The current me looks up at those piles of leaves | |
− | + | This impatient feeling is spreading | |
− | + | The sunlight that filters through the trees wraps up my heart | |
− | + | There's nothing that is pointless | |
− | + | So don't be afraid in telling me what to do | |
− | + | Let's make a new scenery together | |
− | + | Taking a deep, long breath and understood the temperature for the sake of happiness | |
− | + | This warmth that cannot be understood by myself | |
− | + | If I were to smile like how you smile by watching how you do it | |
− | + | An embarrassing smile will overflow more and more instead | |
− | + | It'll light up everything | |
− | |||
− | |||
− | + | The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever | |
− | + | Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again | |
− | + | Your thoughts that were surely conveyed | |
− | + | Surely someday, let's give it to me as well | |
− | + | Softly, softly moving forwards like the clouds }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==References== | ==References== | ||
Line 62: | Line 89: | ||
{{Index and Railgun}} | {{Index and Railgun}} | ||
[[Category:A Certain Scientific Railgun music]] | [[Category:A Certain Scientific Railgun music]] | ||
+ | [[Category:Songs by Yuka Iguchi]] | ||
+ | [[Category:Ending themes]] | ||
+ | [[Category:Japanese music]] | ||
[[zh:Grow Slowly]] | [[zh:Grow Slowly]] | ||
− | |||
− |
Latest revision as of 14:56, 24 July 2024
Moegirlpedia would welcome your assistance in improving this article☆Kira~
As you read this article, you're welcome to participate in editing this page. Before editing, please read the wiki quickstart, editing guidelines and retrieve relevant information. We wish you a good time on Moegirlpedia. |
Grow Slowly | |
Cover of the album | |
Sung by | Yuka Iguchi |
Lyrics by | Shō Watanabe |
Composed by | Shō Watanabe |
Arranged by | Teppei Shimizu |
Album(s) | |
Grow Slowly | |
Grow Slowly is the 1st ending theme of the second season of the anime A Certain Scientific Railgun, it is sung by Yuka Iguchi.
Lyrics
The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.
While staring at that unknown sky [1]
いつもいつも君 と歩 いて
Always, always, walking together with you
A future that is different from yesterday
I've found it as if it was in sight
ぼやけていた視界 には迷 っていると
The heart that is under the impression of something
Because it was lost within the blurry field of vision
If you were to touch the heart, everything would change completely
The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed
いつかきっと私 もあげよう
Surely someday, let's give it to me as well
Softly, softly moving forwards like the clouds
ゆらり落 ちた葉 手 にして
The swaying, falling leaves, please take it into your hands
The current me looks up at those piles of leaves
This impatient feeling is spreading
The sunlight that filters through the trees wraps up my heart
There's nothing that is pointless
So don't be afraid in telling me what to do
Let's make a new scenery together
Taking a deep, long breath and understood the temperature for the sake of happiness
This warmth that cannot be understood by myself
If I were to smile like how you smile by watching how you do it
もっと笑顔 溢 れていたよ
An embarrassing smile will overflow more and more instead
なにもかも輝 き出 した
It'll light up everything
The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed
いつかきっと私 もあげよう
Surely someday, let's give it to me as well
Softly, softly moving forwards like the clouds
References
</noinclude>