Difference between revisions of "Help:SandBox"
(→Test below) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Black|黑幕测试}} | {{Black|黑幕测试}} | ||
+ | |||
+ | {{LyricsKai2|reserveWidth=180px|lang=ja|lstyle=color:blue | ||
+ | |original=放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして | ||
+ | 限界など知らない 意味無い! | ||
+ | この{{ruby|能力|チカラ}}が光散らす | ||
+ | その先に遥かな想いを | ||
+ | |translated=Fire away! Release your dreams etched in your heart, leave even the future behind<ref>translation from [http://lyricstranslate.com/en/only-my-railgun-only-my-railgun.html-1] translated by beast-senior 810. </ref> | ||
+ | I know no limits, they're senseless! | ||
+ | This power disperses the lights all around | ||
+ | Out where there's a feeling that's far away}} |
Revision as of 11:30, 12 December 2016
This is the SandBox.
Test below
最後の一秒まで前を向け
最後の一秒まで前を向け
등불을 꺼버리기 전에 너
The data or lyrics this article, the copyright belongs to the original copyright owner, quoted for the purpose of introduction only.
最後の一秒まで前を向け
直到最后的一秒我也会抬头向前看
The data or lyrics this article, the copyright belongs to the original copyright owner, quoted for the purpose of introduction only.
放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして
Fire away! Release your dreams etched in your heart, leave even the future behind[1]
限界など知らない 意味無い!
I know no limits, they're senseless!
この能力 が光散らす
This power disperses the lights all around
その先に遥かな想いを
Out where there's a feeling that's far away