Talk:Yes elegance, no dirt

From Moegirlpedia
Revision as of 23:45, 25 August 2019 by 公的驱逐舰 (talk | contribs) (Created page with "== On renaming == I suggest translating not literally, but sense-for-sense-wise. Translating the phrase to, say, "Elegance, not perversion", might be much better. But a minor...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

On renaming

I suggest translating not literally, but sense-for-sense-wise. Translating the phrase to, say, "Elegance, not perversion", might be much better. But a minor issue: perversion isn't quite what "污" meant... Close but not quite.--ONE-SIX, not "公的驱逐舰", whatever that means (blush) Talk · Recent Edits 18:45, 25 August 2019 (CDT)