あの一等星のさんざめく光で
Under the boisterous light of that first magnitude star,
あなたとダンスを踊ろうか
shall we dance a dance together?
我が太陽系の鼓動に合わせて
In tune with the heartbeat of our solar system,
絡まったステップで綺羅めいて、
let's sparkle with tangled steps,
ランバダ ルンバ ふたり 宇宙でランデブーな
Lambda, rumba—A delusion of the two of us rendezvousing in space
妄、患って 連夜眠れない
is what I'm afflicted by, so night after night I cannot sleep.
星座になって 混ざる どんな一等星も
No matter what first magnitude star merges into a constellation,
あなたに 代わる 光度はないわ
the constellations' light would never be enough to replace you.
校舎の裏 あの日 あなた見つけた
I found you that day behind the school building
奇跡さえ 今も はなれない
Even by a miracle you still won't depart from there
隣に 繁く 見える 冥王星も
Even with Pluto typically visible next to it,
生憎、今は 興味がないわ
sorry, but I'm not interested right now.
星が舞っちゃって
The stars are dancing.
胸が鳴っちゃって
My chest is sounding.
気付けば彼方――
When I notice in the distance...
あの一等星のさんざめく光で
Under the boisterous light of that first magnitude star
あなたとダンスを踊ろうか
shall I dance a dance with you?
我が太陽系の法則に誘われ
Invited by the rules of our solar system,
交わった感度で綺羅めいて、
let's sparkle with intersected sensitivity,
オー・オ・オー!星間線を絆いで
Oo o oo! I'll join the interstellar line
オー・オ・オー!あなたに届け
Oo o oo! that is reaching towards you.
オー・オ・オー!宇宙の果てから
Oo o oo! From the end of the universe.
オー・オ・オー!あなた 侵光系!
Oo o oo! Your systematic invasion of light!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
大体のダンスは 星が光り標となるのさ
The main point of the dance is that stars shine and be our guide.
未体験なステッポで HA,HA,HA,HA,
With inexperienced steps - HA, HA, HA, HA
大胆なスタンスで 周回軌道上なぞるのさ
With a bold stance we'll trace our orbit's circumference
太陽系のデスコで HA,HA,HA,HA,
In a solar system disco - HA, HA, HA, HA
宙 揺蕩って いつか ふたり忘れる
Drifting through space, the two of us will some day forget
言葉さえ 今は求めたい
the very words that I now seek
超新星を願う 暮れた世界も
Even wishing for a supernova in the world after sunset
不思議と 今はどうでもいいわ
amazingly I don't care for it now.
何もなくたって
No matter what happens
何となくだって
No matter what they become
星は巡って―――
The stars will rotate invariably - 
あの一等星の届かぬ光は
The un-reaching light of that first magnitude star
遥かな彼方で綺羅めいた
glitters in the distant beyond.
我が太陽系の法則も外れて
We're even outside of our own solar system's laws.
「それでもいいさ」手をのばして!
"Even so, it's okay," Raise your hands!
さあ、幾星霜と宿した想いで
So, with the thoughts entertained for so many months and years
あなたの全て求めようか
am I still going to chase your everything?
ねえ、何光年の広大な旅路で
Hey, how many light years will I travel this vast route
比翼の恋理を探そうか
searching for true love?
あの一等星のさんざめく光で
Under the boisterous light of that first magnitude star
あなたとダンスを踊ろうか
shall we dance a DANCE together?
ほら水金だって地火木土天海も
Look: even Mercury, Venus, and Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune too
ふたりの銀河で綺羅めいた、
In our two galaxies they glittered.
オー・オ・オー!星間線を絆いで
Oo o oo! I'll join the interstellar line
オー・オ・オー!あなたに届け
Oo o oo! that is reaching towards you.
オー・オ・オー!宇宙の果てから
Oo o oo! From the end of the universe.
オー・オ・オー!あなた 侵光系!
Oo o oo! Your systematic invasion of light!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー