User:桂の脌/Sandbox
Contents
Japanese
假名
假名是日文的字母,一个字母表示一个音节。每个音节有两种假名形式:像草书的叫平假名(如あいうえお),像楷书的叫片假名(如アイウエオ)。Template:胡话
五十音図 | あ段 | い段 | う段 | え段 | お段 |
---|---|---|---|---|---|
あ行 | あア a | いイ i | うウ u | えエ e | おオ o |
か行 | かカ ka | きキ ki | くク ku | けケ ke | こコ ko |
さ行 | さサ sa | しシ shi (si) | すス su | せセ se | そソ so |
た行 | たタ ta | ちチ chi (ti) | つツ tsu (tu) | てテ te | とト to |
な行 | なナ na | にニ ni | ぬヌ nu | ねネ ne | のノ no |
は行 | はハ ha | ひヒ hi | ふフ fu (hu) | へヘ he | ほホ ho |
ま行 | まマ ma | みミ mi | むム mu | めメ me | もモ mo |
や行 | やヤ ya | (いイ) | ゆユ yu | (えエ) | よヨ yo |
ら行 | らラ ra | りリ ri | るル ru | れレ re | ろロ ro |
わ行 | わワ wa | (ゐヰ wi) | (うウ) | (ゑヱ we) | をヲ wo |
上表中,若一个假名后有两个罗马字并且其中一个带括号,则括号内的罗马字是该假名的训令式罗马字,括号外的罗马字是该假名的平文式罗马字。
需要注意的是,日语里的单元音“う(u)”的读音和汉语、韩语里的“乌”、“우”(国际音标大约为/ʊ/)不同,发音嘴型不是圆唇的,而是嘴唇比较扁平且面部肌肉比较舒张的(国际音标大约为/ω/),建议先学ふ(hu)的发音。
例如,“日本”一词在日语中可读作“nihon”,所以除了直接写成汉字“日本”外,也可以用平假名“にほん”和片假名“ニホン”表示。
二战以前,公文等正式性文书使用片假名,物语等通俗性作品使用平假名书写,且使用“旧字体”汉字[1]。这点常体现于时代背景在二战及之前的作品中,如《黄金神威》。
现代,文章中一般大多数使用平假名;片假名用于拟声词、外来词、强调等少数场合。Template:胡话
日语多音字较多且规律性差,如“日本”还可以读作“nippon”,此时像“
对于没学会写汉字的儿童,假名是不可或缺的标注;特别地,一些不支持汉字的Template:胡话游戏中也会完全使用假名拼写文字。
假名世界中有一些特例。
ゐヰ(wi)和ゑヱ(we)是古老的假名,因分别和いイ(i)、えエ(e)的的发音逐渐相同,再加上用法比较复杂,为了减轻教育的负担,日本政府决定“去掉”(不是“废除”)。
“々”叫作“叠字符”,用来表示重复前一个汉字,比如:
除了“々”以外,还有一些有类似作用的符号:“ゝ”是平假名叠字符;“ゞ”是加浊平假名叠字符;“ヽ”是片假名叠字符;“ヾ”是加浊片假名叠字符;“〃”是表示“同上”的记号,在图表等中使用。用法:用“々”表示此处重复前一个汉字;用“ゝ”表示此处重复前一个平假名(清声母或浊声母均可);用“ゞ”表示此处重复前一个平假名并且叠字的后字要浊化(加浊点);用“ヽ”表示此处重复前一个片假名(清声母或浊声母均可);用“ヾ”表示此处重复前一个片假名并且叠字的后字要浊化。例如:“すゝめ”代表“すすめ”,即“進め”;“すゞき”代表“すずき”,即“鈴木”;“ごゝ”代表“ごご”,即“午後”。
还有一些符号:“ー”是长音符号,比较常见;“っ”是促音符号,这个可不是“つ”哦,只是和“つ”一模一样,记住,要比“つ”写得小一些(即像拗音后字“ゃ、ゅ、ょ”那么大)。
另一方面,假名的注音模式也衍生出了“写作oo,读作xx”的梗文化。如《总之就是非常可爱》中的男主角[[由崎星空|Template:日本人名]],其名字“星空”被冠以了日语本不具有的读音“NASA”,实际上是寓意美国国家航空航天局(National Aeronautics and Space Administration)。
Tabs
Language Font
大陆简体 | 台灣正體 | 日本語 | 朝鮮語 조선어 |
---|---|---|---|
汉 | 漢 | 漢 | 漢 |
宗名纪录 | 宗名紀录 | 宗名紀录 | 宗名紀录 |
日月水火木金土 | 日月水火木金土 | 日月水火木金土 | 日月水火木金土 |
博丽灵梦 | 博麗靈夢 | 博麗霊夢 | 博麗靈夢 |