Difference between revisions of "Discoverer is Me"
m |
(Added template, changed category) |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{Urgent improvement}} | |
{{Infobox Song | {{Infobox Song | ||
|Name of the Song= {{lj|発見者はワタシ}} | |Name of the Song= {{lj|発見者はワタシ}} | ||
− | |image= | + | |image= 発見者はワタシcover.png |
|image info = Cover of the album | |image info = Cover of the album | ||
|image size= 250px | |image size= 250px | ||
Line 13: | Line 13: | ||
'''{{lj|発見者はワタシ}}''' is the opening theme of the anime ''[[Grimoire of Zero]]'', it is sung by Tapimiru. | '''{{lj|発見者はワタシ}}''' is the opening theme of the anime ''[[Grimoire of Zero]]'', it is sung by Tapimiru. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
− | + | {{LyricsKai2|reserveWidth=260px|lang=ja|lstyle=color:Indigo|rstyle=color:seagreen | |
− | {{LyricsKai2|reserveWidth= | ||
|original={{ruby|背伸|せの}}びしたって{{ruby|届|とど}}かない | |original={{ruby|背伸|せの}}びしたって{{ruby|届|とど}}かない | ||
− | {{ruby|知恵|ちえ}} | + | {{ruby|知恵|ちえ}}をふりしぼっても |
− | + | まだまだタリナイみたいだ…{{ruby|足|あし}}つっちゃう{{ruby|限界|げんかい}}ッ | |
− | {{ruby|足|あし}} | + | |
だって{{ruby|綺麗|きれい}}な{{ruby|色|いろ}}してて | だって{{ruby|綺麗|きれい}}な{{ruby|色|いろ}}してて | ||
− | {{ruby|瑞々|みずみず}}しく{{ruby|揺|ゆ}} | + | {{ruby|瑞々|みずみず}}しく{{ruby|揺|ゆ}}れている |
− | + | おなかはすいてないけど{{ruby|食|た}}べてみたいなぁ | |
− | {{ruby| | + | |
− | + | 「{{ruby|意地悪言|いじわるい}}われても{{ruby|負|ま}}けないんだけどさ、」 | |
− | + | 「…たまには{{ruby|頼|たよ}}ってよ{{ruby|僕|ぼく}}を!」 | |
− | + | ハッとね、ひらめき | |
− | + | ディスカバー!{{ruby|友情|ゆうじょう}}ってファンタジー?! | |
− | {{ruby|甘|あま}}いのかな{{ruby|酸|す}}っぱい | + | |
− | ちょっとドキドキ | + | かじってみてよ{{ruby|一番|いちばん}}にわかっちゃった |
+ | {{ruby|甘|あま}}いのかな{{ruby|酸|す}}っぱい?ちょっとドキドキ | ||
みんなでいたから{{ruby|見|み}}つけられたんだ | みんなでいたから{{ruby|見|み}}つけられたんだ | ||
− | {{ruby| | + | {{ruby|果実|マホウ}}のように{{ruby|並|なら}}べた{{ruby|大切|たいせつ}}なword |
− | {{ruby|大切|たいせつ}} | + | この{{ruby|出会|であ}}い |
{{ruby|離|はな}}さない | {{ruby|離|はな}}さない | ||
|translated=I can't reach it even though I touch high | |translated=I can't reach it even though I touch high | ||
No clever ways even work | No clever ways even work | ||
− | It's still too far to | + | It's still too far to reach… The cramp in my feet breaks my limit |
− | The cramp in my feet breaks my limit | + | |
Because there are beatiful colors | Because there are beatiful colors | ||
that are fresh and attractive | that are fresh and attractive | ||
I want to taste even though I'm not hungry | I want to taste even though I'm not hungry | ||
− | I'm adamant but I'm only try not to fail | + | |
− | + | "I'm adamant but I'm only try not to fail," | |
+ | "…Depending on me sometimes!" | ||
My heart is sparkling | My heart is sparkling | ||
The friendship fantasies | The friendship fantasies | ||
+ | |||
It's the shortest way to know something by having a bite | It's the shortest way to know something by having a bite | ||
− | Is it sweet or sour? | + | Is it sweet or sour? It's a little dokidoki |
− | It's a little dokidoki | ||
I can find it because we're together | I can find it because we're together | ||
It's just like the magic in a row | It's just like the magic in a row | ||
Line 57: | Line 58: | ||
{{Kakeru Kobashiri}} | {{Kakeru Kobashiri}} | ||
[[Category:Grimoire of Zero]] | [[Category:Grimoire of Zero]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Songs by Tapimiru]] |
− | [[Category: | + | [[Category:Opening themes]][[Category:Japanese music]] |
+ | [[zh:发现者是我]] |
Latest revision as of 22:42, 22 July 2024
Moegirlpedia reminds you that this article may be subject to large scale revision. New users are advised not to create new pages similar to this one.
If you know how to improve this article, you can try editing it.
|
発見者はワタシ | |
Cover of the album | |
Sung by | Tapimiru |
Lyrics by | Sissi Otori |
Composed by | Takayuki Ishikura |
Arranged by | Takayuki Ishikura |
Album(s) | |
発見者はワタシ | |
発見者はワタシ is the opening theme of the anime Grimoire of Zero, it is sung by Tapimiru.
Lyrics
The data or lyrics this article, the copyright belongs to the original copyright owner, quoted for the purpose of introduction only.
I can't reach it even though I touch high
No clever ways even work
まだまだタリナイみたいだ…足 つっちゃう限界 ッ
It's still too far to reach… The cramp in my feet breaks my limit
だって綺麗 な色 してて
Because there are beatiful colors
that are fresh and attractive
おなかはすいてないけど食 べてみたいなぁ
I want to taste even though I'm not hungry
「意地悪言 われても負 けないんだけどさ、」
"I'm adamant but I'm only try not to fail,"
「…たまには頼 ってよ僕 を!」
"…Depending on me sometimes!"
ハッとね、ひらめき
My heart is sparkling
ディスカバー!友情 ってファンタジー?!
The friendship fantasies
かじってみてよ一番 にわかっちゃった
It's the shortest way to know something by having a bite
Is it sweet or sour? It's a little dokidoki
みんなでいたから見 つけられたんだ
I can find it because we're together
It's just like the magic in a row
この出会 い
The meeting is what's really important
Never leave from each other
References
|