Difference between revisions of "Clockwork planet (song)"
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{lowercase}} | {{lowercase}} | ||
− | {{ | + | {{DISPLAYTITLE:clockwork planet}} |
{{otheruseslist| a song by fripSide, the OP of the anime ''[[Clockwork Planet]]''|the anime|Clockwork Planet}} | {{otheruseslist| a song by fripSide, the OP of the anime ''[[Clockwork Planet]]''|the anime|Clockwork Planet}} | ||
{{Infobox Song | {{Infobox Song |
Revision as of 06:38, 15 April 2017
Warning: Display title "clockwork planet" overrides earlier display title "clockwork planet (song)".
This article is about a song by fripSide, the OP of the anime Clockwork Planet.
- For the anime, please see Clockwork Planet.
clockwork planet | |
Sung by | fripSide |
Lyrics by | Satoshi Yaginuma |
Composed by | Satoshi Yaginuma |
Arranged by | Satoshi Yaginuma |
Album(s) | |
clockwork planet | |
clockwork planet the opening theme of the anime Clockwork Planet, it is sung by fripSide.
Lyrics
▼ The lyrics below is dictated
Please help correct if the album is released.
Please help correct if the album is released.
The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.
この星の鼓動が切なく響いてる
This heartbeat of the star is echoing sadly
微かに届くその声は 僕らを明日へ導く
The weak arriving sound is leading us to tomorrow
心が回り出す 君とのclockwork planet day
The heart is turning, the clockwork planet day with you
幾つの夜を超え 巡る時刻んでた
How many nights have we got over? carving the time of reincarnation
世界はやがていつか 壊れてしまう気がした
I don't know when the world showed the sign of collapse
一つの想いだけが 僕を動かしていた
I was just moved by only one feeling
そして君と繋がり合う 大切さを知った
And then realized the importance of connecting with you
覚めない夢抱いて歩いてる僕たちに
We are walking ahead hugging the dream that never wake up
突きつけられたリアル 耳を澄ませば聞こえる 闇に潜む哀しみと嘘
But it was suddenly cut by the merciless reality, I listened and heard the sorrow and lies that lied deep in the dark
you knock my heart その瞬間この星が輝く
At the moment you knock my heart, the star begins to shine
今も君を突き動かす 心に隠したその願いが
Now the wish hiding deeply in the heart is still driving you
この星に生まれた 僕等を待っている
Which was born on the star an was waiting for us
巡り行く運命のギアを 二人の絆が照らした
The gear of the fate of the transmigration lit the kizuna of the two
ここから始まるよ 君とのclockwork planet day
The clockwork planet day with you began from here