Difference between revisions of "Deep sea girl"

From Moegirlpedia
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{Vocaloid_Song |title={{lj|深海少女}} (Shinkai Shoujo) |image=Shinkaishoujo.png |image info= |title origin={{lj|深海少女}} |title romaji=Shinkai Shoujo |title tc= |ti...")
 
m (凉空晴 moved page Shinkai Shōjo to Deep sea girl: Use the English name, instead of romaji.)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 110: Line 110:
 
Leave this sea, and now, fly away...
 
Leave this sea, and now, fly away...
 
}}
 
}}
[[Category:Song by Hatsune Miku]]
+
[[Category:Songs by Hatsune Miku]]
 
[[zh:深海少女]]
 
[[zh:深海少女]]

Latest revision as of 11:05, 24 March 2023


Shinkaishoujo.png
Title
深海少女
Romaji: Shinkai Shoujo
English: Deep-Sea Girl
Uploaded on September 1, 2010
2,611,000+ Niconico views and 4,574,000+ YouTube views
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yuuyu-P (music, lyrics)
Haruyo (illustration)
Maque (background, video)
Link(s)
Nicovideo  Youtube 

This song reached 1,000,000 views on niconico December 8, 2012. It tells the story of a timid, troubled girl who is cold to everyone, who one day, falls in love with a boy, but can't express her infatuation towards him. Soon the boy comes up to her and asks her if she's okay, but then she yells at him, asking if she looks like she wants to get along with other people, and to leave her alone. Somewhere along the way, she realizes that the boy is alone too, just like her. She goes up to the boy and tells him that he too has been hiding brilliant colors. The girl is now more outgoing and wants to know more, and it is hinted at the end of the song that she and the boy are now a couple.

This song is featured on the compilation album EXIT TUNES PRESENTS Vocalodream feat. 初音ミク, V Love 25 -Gloria-, and the Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" Official Album.

Lyrics

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫
Sunk into a sea of grief, it's a bother to even open my eyes
このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな
And thus I'll be, endlessly falling - but won't anyone find me?


どこへ向かい, 何をすれば? ふと射し込む一筋の光
Where am I headed, what am I to do? Suddenly, a beam of light shone through
手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐われて見失った
I stuck out my hand, and seemed to reach, but it was carried out of sight by the waves


あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの
Just what was that, I wondered, so warm and dazzling?
無意識のカウンターイルミネーション 嘘つきは誰?
An unconscious counter-illumination... And who's the liar?


深海少女 まだまだ沈む
The deep-sea girl, sinking ever still,
暗闇の彼方へ閉じこもる
Shut away beyond the darkness
深海少女 だけど知りたい
The deep-sea girl, she yet wants to know,
心惹かれるあの人を見つけたから
Because she's found the one who captivates her heart...


昼も夜も無かったこの場所 なのに眠れない夜は続く
Even in this place with no noons or nights, sleepless nights continue on
自由の羽を大きく広げて 泳ぐあなたは綺麗でした
With your free wings spread wide, you were beautiful as you swam


そしてまた光は降りそそぐ 見とれていたら目が合った
And again the light poured down, and dazzled, we met eyes
気付いてこっちを振り返るあなたに 嘘つきな私…
You who noticed and looked back toward me, and I, the liar...


深海少女 わざわざ沈む
The deep-sea girl, sinking willfully,
暗闇のさなかに赤い頬
Red-cheeked in the midst of darkness
深海少女 ハダカの心を見せる勇気
But the deep-sea girl, who would bare her heart...
黒い海がまだ許さない
The black sea would still not allow her the courage...


こんなに服は汚れてしまった 笑顔も醜くゆがんでいった
My clothes have been dirtied so, my smile been shamefully warped
誰にも合わせる顔なんて無いの もう放っておいてよ!
Do I look like I want to get along with anyone...? Just leave me alone!


声にならない気持ちが溢れてとけた
I overflowed with feelings I couldn't voice,
次の瞬間、君が突然姿を消した
And in the next moment, you suddenly vanished


心配性の 彼女は焦る
The uneasy girl, she hurried
闇が彼を隠しひとりきり
The darkness hid him, kept him alone
限界少女 その手を伸ばす
The unfree girl, she put out her hand


「ほらね、君も素敵な色を隠してた」
"See, you've been hiding brilliant colors, too..."


深海少女 腕を引かれる
The deep-sea girl, pulling by the arm,
歌う祝福のマリンスノー
Sings a blessing of marine snow
深海少女 もっと知りたい
The deep-sea girl, she wants to know more,
心惹かれるあの人を見つけたから
Because she's found the one who captivates her heart...


この海を出て 今飛び立つの
Leave this sea, and now, fly away...