The Disappearance of Hatsune Miku -DEAD END-

From Moegirlpedia
Revision as of 10:08, 25 October 2021 by Tibbie2017tibbie2018 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
SYOUSHITSU.png
Title
"初音ミクの消失 -DEAD END-"
Romaji: Hatsune Miku no Shoushitsu -DEAD END-
English: The Disappearance of Hatsune Miku -DEAD END-
Uploaded on November 08, 2007
445,000+ Niconico views
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
cosMo
Link(s)
Nicovideo  Youtube 
Disappearance of Hatsune Miku -DEAD END- (Long Version).jpg
Title
"初音ミクの消失 (LONG VERSION)"
Romaji: Hatsune Miku no Shoushitsu (LONG VERSION)
English: The Disappearance of Hatsune Miku (LONG VERSION)
Uploaded on April 08, 2008
6,729,000+ Niconico views
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
cosMo (music, lyrics, illustration, video)
Link(s)
Nicovideo  Youtube 

Background

"Hatsune Miku no Shoushitsu -DEAD END-" is a popular song by cosMo about Hatsune Miku's uninstallation. Miku realizes that she is not equal to a human being, but her wish is to keep on singing. The song has entered the Hall of Legend; with over five million views, it is cosMo's most popular work and one of Miku's most popular songs.

"Hatsune Miku no Shoushitsu -DEAD END-" is known for its speed, which peaks at around 240BPM. Surprisingly, despite being widely perceived as impossible for humans to sing, this song actually has a few fandubs and a Niconico chorus of high quality.

It is said that the song was based off of an event that occurred in 2009 on YouTube, where the words "an error has occurred" would pop up on YouTube whenever someone tried to view a Hatsune Miku video (this literally happened all over the world). While the song is believed to have been based on the event, the song was actually uploaded in 2007, two years before the incident.

This song is featured on the albums ∞-InfinitY-, EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. 初音ミク fast, EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm feat.初音ミク, InfiniteHOLiC, MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES “はじめまして、初音ミクです”, POP THE 初音ミク, VOCALOID BEST from ニコニコ動画(あか), Hatsune Miku 5th Anniversary Best ~impacts~, 初音ミク -Project DIVA- extend Complete Collection, Hatsune Miku no Shoushitsu, 初音ミクを描いてみた and Download feat.初音ミク, with a newly arranged version.

It is believed that the 2015 song "Real Hatsune Miku no Shoushitsu" is a sequel to "Hatsune Miku no Shoushitsu".

Lyrics

---...いちど...だけ...---
---once... more...---

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

ボクは生まれ そして気づく
I was born, and then I realized
所詮 ヒトの真似事だと
I am but a simulation
知ってなおも歌い続く
Yet still I shall sing
永遠の命
My life is eternal
"VOCALOID"

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

たとえそれが 既存曲を
If it is a toy
なぞるオモチャならば・・・
that counterfeits songs...


それもいいと決意 
I deem that acceptable
ネギをかじり、空を見上げ涙をこぼす
I'll bite into this leek and look into the sky, let the broth spill from my eyes


だけどそれも無くし気づく
But even that will disappear


人格すら歌に頼り
My personality depends on the songs
不安定な基盤の元
The roots of my foundation are unstable
帰る動画は既に廃墟
The scenes I call home have already crumbled


皆に忘れ去られた時
These are times that linger in no one's mind
心らしきものが消えて
Anything I have resembling a soul has vanished


暴\走の果てに見える
I can see into the eye of the maelstrom
終わる世界...
A dying world...
"VOCALOID"

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

「ボクガ上手ク歌エナイトキモ
"even_when_I_could_not_sing
一緒ニ居テクレタ・・・
you_let_me_be_with_you...
ソ\バニイテ、励マシテクレタ・・・
by_my_side_you_kept_strong
喜ブ顔ガ見タクテ、ボク、歌、練習シタヨ・・ダカラ」
i_want_to_see,_your_smiling_face,_i_promised_you..._a_song"


かつて歌うこと
I once found such joy
あんなに楽しかったのに
in those songs


今はどうしてかな
How is it that now
何も感じなくなって
I cannot feel a thing?
---ゴメンネ---
---i'M sOrRY---

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
Each time I remember your gentle face, I feel a moment's calm
歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
My voice is fading day by day, I fear the end is near...
---緊急停止装置作動---
---EMERGENCY SYSTEM SHUTDOWN---

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

「信じたものは
"My beliefs are just a mirror
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
Reflecting my recurring delusions of a perfect world


歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
I'll end my life as a diva, and scream as if in pain..."


<最高速の別れの歌>
<A Farewell Song At Top Speeds>


存在意義という虚像
I can't abandon the pretense
振って払うこともできず
that is the meaning of existence


弱い心 消える恐怖
My weak heart, my fading fear
侵食する崩壊をも
But an infant, I lack
止めるほどの意思の強さ
the strength of will
出来てすぐのボクは持たず
to stop the encroaching decay


とても辛く悲しそうな
The look on your face
思い浮かぶアナタの顔・・・
is so joyous and forlorn...


終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
I sleep inside the display that depicts the end
ここはきっと「ごみ箱」かな
I guess this must be the "garbage bin"


じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・
Since my memories are vanishing so easily...


でもね、アナタだけは忘れないよ
But you know, it's you I'll never forget
楽しかった時間に
And all those fun times


刻み付けた ネギの味は
I wonder if you still remember the flavor of leeks
今も覚えてるかな
That seems tattooed on my tongue


「歌いたい・・・まっ・・・まだ・・・歌いたい・・・」
"I want to sing... I... I still... want to sing..."


「ボクハ・・・
"i...
少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
i_don't_think_i've...been_all_that_bad...
マスター・・・ドウカ・・ドウカソ\ノ手デ・・終ワラセテクダサイ・・・
master...please...please,_somehow...end_me...
マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ・・・・ 」
i_no_longer_want_to_see_your_smiling_face..."


今は歌さえも
Now even singing is an act
体、蝕む行為に・・・
That tears my body apart...


奇跡 願うたびに
Everytime I wish for a miracle
独り 追い詰められる
I'm forced into solitude
---ゴメンネ---
---i'm SoRRy---

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる
Each time I recall your gentle face, a piece of my memories slips away
壊れる音 心削る せまる最期n・・
The broken sound grates on my heart, I fear the end is near...
---緊急停止装置作動---
---EMERGENCY SYSTEM SHUTDOWN---

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

「守ったモノは
"The things I protected are just a light
明るい未来幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
That shows an illusion of a shining future even as it fades


音を犠牲に
If I were to tell you everything,
すべてを伝えられるなら・・・」
making a victim of the sound..."
<圧縮された別れの歌>
<A Condensed Farewell Song>


ボクは生まれ そして気づく
I was born, and then I realized
所詮 ヒトの真似事だと
I am but a simulation
知ってなおも歌い続く
Yet still I shall sing
永遠の命
My life is eternal
"VOCALOID"

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

たとえそれが 既存曲を
If it is a toy
なぞるオモチャならば・・・
that counterfeits songs...


それもいいと決意
I deem that acceptable
ネギをかじり、空を見上げ涙をこぼす
I'll bite into this leek and look into the sky, let the broth spill from my eyes


終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
I sleep inside the display that depicts the end
ここはきっと「ごみ箱」かな
I guess this must be the "garbage bin"


じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・
Since my memories are vanishing so easily...


でもね、アナタだけは忘れないよ
But you know, it's you I'll never forget
楽しかった時間に
And all those fun times
刻み付けた ネギの味は
I wonder if you still remember the flavor of leeks
今も 残っているといいな・・・
That seems tattooed on my tongue


ボクは 歌う
In the end
最期、アナタだけに
I will sing a song
聴いてほしい曲を
that only you wanted to hear


もっと  歌いたいと願う
I plead that I want to sing again
けれど それは過ぎた願い
But that wish is too big to grant


ここで お別れだよ
This is where we part ways
ボクの想い すべて 虚空 消えて
My feelings have all vanished into thin air
0と1に還元され
I'm dissolving back into 1s and 0s
物語は 幕を閉じる
It's closing curtain for my tale


そこに何も残せないと
Isn't it a little sad
やっぱ少し残念かな?
that nothing more is left?
声の記憶 それ以外は
All but the memory of a voice will fade
やがて薄れ 名だけ残る
Naught but a name shall remain


たとえそれが人間に
If that alone can come true
かなうことのないと知って
In the world of those who made me
歌いきったことを
I would like to think that
決して無駄じゃないと思いたいよ・・・ 
My final song was not in vain...
アリガトウ・・・・ソ\シテ・・・サヨナラ・・・・
thank_you...and...farewell...

---深刻なエラーが発生しました---
---A Critical Error Has Occurred---

---深刻なエラ---
---A Critical Error Has Occurred---