Difference between revisions of "ACG"

From Moegirlpedia
Jump to: navigation, search
m
 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{from other wiki|Chinese Moegirlpedia|[[zhmoe:ACG|ACG]]}}
+
{{from other wiki|Chinese Moegirlpedia|ACG}}{{incomplete|to combine|to rewrite the contents copied from Wikipedia, since Moegirlpedia is [[MOE]]}}
{{incomplete|to combine|to rewrite the contents copied from Wikipedia, since Moegirlpedia is [[MOE]]}}
 
{{from other wiki|Wikipedia|[[enwiki:ACG (subculture)|ACG (subculture)]]}}
 
  
The '''ACG''' is an abbreviation of "'''A'''nime, '''C'''omics and '''G'''ames" widely used in [[Greater China]]. With the incrasing number of [[Otaku]], the term refers in particular to [[anime]], [[manga]] and [[video game]]s in Japan, with the video games usually referring to [[galgame]]s. As a general rule, it is not translated to Chinese characters. But if an old Chinese man don't speak English, you may say ''dòngmànyóu(xì)'', which writes{{zh-hans}}动漫游(戏) or{{zh-hant}}動漫遊(戲).
+
'''ACG''' is an abbreviation of "'''A'''nime, '''C'''omics and '''G'''ames" widely used in [[Greater China]]. With the incrasing number of [[Otaku]], the term refers in particular to [[anime]], [[manga]] and [[video game]]s in Japan, with the video games usually referring to [[galgame]]s. As a general rule, it is not translated to Chinese characters, but some people may say ''dòngmànyóu(xì)'', which is written as {{zh-hans}}动漫游(戏) or{{zh-hant}}動漫遊(戲).
  
''Èr cìyuán'', which writes 二次元, is a term received from Japanese ''nijigen'', which writes 2次元 formally. In the origin, it means two-demension<ref>which is formally{{zh-hans}}二维 or{{zh-hant}}二維(''Èr wéi'') in Chinese</ref>, then [[jawiki:2次元#転用|''changed'']] to refers works based on two-demension space. With the market of ACG in PRC grows, ACG is used to describe this phenomenon in relative fields. In 2015, Tencent Anime brought concepts about '''core-Nijigen''' and '''pan-Nijigen''' in [[zhmoe:zhmoe:二次元经济|'''''Nijigen marketing''''']].
+
''Èr cìyuán'', which is written as 二次元, is a term derived from Japanese ''nijigen'', which is written formally as 2次元. Originally, it means "2D" or "two-dimensional"<ref>which is formally{{zh-hans}}二维 or{{zh-hant}}二維(''Èr wéi'') in Chinese</ref>, then [[jawp:2次元#転用|''changed'']] to refers works based on two-dimension space. With the ACG market in Mainland China growing, ACG is used to describe this phenomenon in relative fields. In 2015, Tencent Anime brought concepts about '''core-Nijigen''' and '''pan-Nijigen''' in the [[2D economy]].
  
 
== Etymology ==
 
== Etymology ==
  
In 1995, a [[Taiwan]]ese fan of animation and comics using the name "AIplus" established a board at [[National Sun Yat-sen University]]'s BBS; the board was named the "ACG_Review Board", referring to animation, comics and games. It is considered the first appearance of the term "ACG".<ref>{{Cite book | author = CCSX | title = Dead or Alive──台灣阿宅啟示錄|trans_title=Dead or Alive — Revelation of Taiwanese Omonetaku| series=阿宅,你已經死了! | location = Taiwan | publisher = 時報出版公司 | date = 24 August 2009 | pages = 31 |ISBN = 9789571350653| accessdate = 2011-10-14 | url = http://www.readingtimes.com.tw/readingtimes/ProductPage.aspx?gp=productdetail&cid=mcac%28SellItems%29&id=FZ0214 | language= Chinese}}</ref> Popularizing by Taiwanese anime and comics critique group [[Shuffle Alliance]], the arrangement of the three letters was stabilized, and the term became popular on the [[Chinese Mainland]], in [[Hong Kong]] and [[Taiwan]].
+
In 1995, a [[Taiwan]]ese fan of animation and comics using the name "AIplus" established a board at [[National Sun Yat-sen University]]'s BBS; the board was named the "ACG_Review Board", referring to animation, comics and games. It is considered the first appearance of the term "ACG".<ref>{{Cite book | author = CCSX | title = Dead or Alive──台灣阿宅啟示錄|trans_title=Dead or Alive — Revelation of Taiwanese Omonetaku| series=阿宅,你已經死了! | location = Taiwan | publisher = 時報出版公司 | date = 24 August 2009 | pages = 31 |ISBN = 9789571350653| accessdate = 2011-10-14 | url = http://www.readingtimes.com.tw/readingtimes/ProductPage.aspx?gp=productdetail&cid=mcac%28SellItems%29&id=FZ0214 | language= Chinese}}</ref> Popularized by Taiwanese anime and comics critique group [[Shuffle Alliance]], the arrangement of the three letters was stabilized, and the term became popular in [[Mainland China]], [[Hong Kong]] and [[Taiwan]].
  
After [[light novel]]s, which were adapted from anime, comics and video games, became more popular, the term "ACGN" was coined. However, the term ACG is still used in the majority of situations and is generally thought to include light novels even without "N."
+
After [[light novel]]s, which were adapted from anime, comics and video games, became more popular, the term "ACGN" was coined. However, the term ACG is still used in the majority of situations and is generally thought to include light novels even without the "N".
  
 
== In other regions ==
 
== In other regions ==
 
+
The term ACG is not used in Japan, though a similar concept is "MAG", meaning "Manga, Anime and Games". Japanese speakers usually use {{Nihongo|Nijigen|2次元||lit. "Two-dimensional space"}} to refer to a series of anime and manga culture (containing [[light novel]]s and [[garage kit]]s). The {{Nihongo|[[Otaku]] culture|オタク文化|Otaku bunka}} refers to the related-[[subculture]],<ref>For example: [http://www.cyzo.com/2011/02/post_6557.html 朝日新聞までもが危惧し始めた「世界に広がるオタク文化」の幻想と危機的状況]</ref> while {{Nihongo|Otaku industry|オタク産業|Otaku sangyō}} refers to related industries.
Japanese do not use the term ACG, though a similar concept is "MAG", meaning "Manga, Anime and Games". Japanese speakers usually use {{Nihongo|Nijigen|2次元||lit. "Two-dimensional space"}} to refer a series of anime and manga culture (containing [[light novel]]s and [[garage kit]]s). The {{Nihongo|[[Otaku]] culture|オタク文化|Otaku bunka}} refers to the related-[[subculture]],<ref>For example: [http://www.cyzo.com/2011/02/post_6557.html 朝日新聞までもが危惧し始めた「世界に広がるオタク文化」の幻想と危機的状況]</ref> while {{Nihongo|Otaku industry|オタク産業|Otaku sangyō}} refers to related industries.
 
  
 
The term ACG is not prevalent in English-speaking regions.
 
The term ACG is not prevalent in English-speaking regions.
Line 32: Line 29:
  
 
== Brief ==
 
== Brief ==
ACG is an abbreviation of [[Animation]], [[Comics]] & [[Game]]<s>, not Adenine, Cytosine & Guanine what take part in both DNA & RNA</s> first proposed by netizens in Taiwan. <s>There's a saying that it is an abbr. of Aniki, Come on & Gay, or A Chinese Gay.</s>
+
ACG is an abbreviation of [[Animation]], [[Comics]] & [[Game]]<s>, not Adenine, Cytosine & Guanine what take part in both DNA & RNA</s> first proposed by netizens in Taiwan region. <s>There's a saying that it is an abbr. of Aniki, Come on & Gay, or A Chinese Gay.</s>
  
Generally, ACG refers 2 [[Anime]], [[Manga]] & [[Galgame]].
+
Generally, ACG refers to [[Anime]], [[Manga]] & [[Galgame|Galgames]].
  
All of these works always compose 2 each other, as a so-called [[media mix]] in Japan.
+
All of these works always complement each other, as a so-called [[media mix]] in Japan.
  
 
==ACGN==
 
==ACGN==
  
 +
Recently, with the development of adaptations, ACG now includes other zones [[Otaku]] prefer, e.g. Light Novels.
  
Also, thers a new abbreviation '''ACGN''' within the '''N''' of Light '''N'''ovel.
+
Also, there is a new abbreviation '''ACGN''' with the '''N''' meaning "'''N'''ovel".
  
ACG works composed by Light Novels is more and more nowadays, and the LN-composed anime takes an important part in the new animes each season.
+
ACG works based on light novels are more common nowadays, and Novel-based anime take an important part in the new anime catalog each season.
  
 
[[Category:Terminology]]
 
[[Category:Terminology]]
 
[[Category:Abbreviation]]
 
[[Category:Abbreviation]]
 
[[zh:ACG]]
 
[[zh:ACG]]

Latest revision as of 16:30, 19 January 2023

Cat ico20.png
This article was originally from page ACG in Chinese Moegirlpedia, and the license might be different from English Moegirlpedia. The contents might differ after being modified by different users on both sides. For more information, see Moegirlpedia:Copyrights.
大萌字.svg
Moegirlpedia would welcome your assistance in improving this article☆Kira~
Improvements can be made in the following areas:
  • to combine
  • to rewrite the contents copied from Wikipedia, since Moegirlpedia is MOE

As you read this article, you're welcome to participate in editing this page. Before editing, please read the wiki quickstart, editing guidelines and retrieve relevant information.

We wish you a good time on Moegirlpedia.

ACG is an abbreviation of "Anime, Comics and Games" widely used in Greater China. With the incrasing number of Otaku, the term refers in particular to anime, manga and video games in Japan, with the video games usually referring to galgames. As a general rule, it is not translated to Chinese characters, but some people may say dòngmànyóu(xì), which is written as (Simplified Chinese)动漫游(戏) or (Traditional Chinese)動漫遊(戲).

Èr cìyuán, which is written as 二次元, is a term derived from Japanese nijigen, which is written formally as 2次元. Originally, it means "2D" or "two-dimensional"[1], then changed to refers works based on two-dimension space. With the ACG market in Mainland China growing, ACG is used to describe this phenomenon in relative fields. In 2015, Tencent Anime brought concepts about core-Nijigen and pan-Nijigen in the 2D economy.

Etymology

In 1995, a Taiwanese fan of animation and comics using the name "AIplus" established a board at National Sun Yat-sen University's BBS; the board was named the "ACG_Review Board", referring to animation, comics and games. It is considered the first appearance of the term "ACG".[2] Popularized by Taiwanese anime and comics critique group Shuffle Alliance, the arrangement of the three letters was stabilized, and the term became popular in Mainland China, Hong Kong and Taiwan.

After light novels, which were adapted from anime, comics and video games, became more popular, the term "ACGN" was coined. However, the term ACG is still used in the majority of situations and is generally thought to include light novels even without the "N".

In other regions

The term ACG is not used in Japan, though a similar concept is "MAG", meaning "Manga, Anime and Games". Japanese speakers usually use Nijigen (Japanese: 2次元, lit. "Two-dimensional space") to refer to a series of anime and manga culture (containing light novels and garage kits). The Otaku culture (Japanese: オタク文化 Otaku bunka) refers to the related-subculture,[3] while Otaku industry (Japanese: オタク産業 Otaku sangyō) refers to related industries.

The term ACG is not prevalent in English-speaking regions.

See also

Template:Portal

Notes and references

  1. which is formally (Simplified Chinese)二维 or (Traditional Chinese)二維(Èr wéi) in Chinese
  2. CCSX. -{zh;zh-hans;zh-hant|Dead or Alive──台灣阿宅啟示錄}- [Dead or Alive — Revelation of Taiwanese Omonetaku]. 阿宅,你已經死了!. Taiwan: 時報出版公司. 24 August 2009: 31 [citation time: 2011-10-14]. ISBN 9789571350653 (-{Chinese}-). 
  3. For example: 朝日新聞までもが危惧し始めた「世界に広がるオタク文化」の幻想と危機的状況

Brief

ACG is an abbreviation of Animation, Comics & Game, not Adenine, Cytosine & Guanine what take part in both DNA & RNA first proposed by netizens in Taiwan region. There's a saying that it is an abbr. of Aniki, Come on & Gay, or A Chinese Gay.

Generally, ACG refers to Anime, Manga & Galgames.

All of these works always complement each other, as a so-called media mix in Japan.

ACGN

Recently, with the development of adaptations, ACG now includes other zones Otaku prefer, e.g. Light Novels.

Also, there is a new abbreviation ACGN with the N meaning "Novel".

ACG works based on light novels are more common nowadays, and Novel-based anime take an important part in the new anime catalog each season.