Bravely You
Revision as of 08:34, 28 October 2021 by Tibbie2017tibbie2018 (talk | contribs)
Moegirlpedia would welcome your assistance in improving this article☆Kira~
As you read this article, you're welcome to participate in editing this page. Before editing, please read the wiki quickstart, editing guidelines and retrieve relevant information. We wish you a good time on Moegirlpedia. |
Bravely You | |
Cover of the album | |
Sung by | Lia |
Lyrics by | Jun Maeda |
Composed by | Jun Maeda |
Arranged by | ANANT-GARDE EYES |
Album(s) | |
《Bravely You / 灼け落ちない翼》 | |
「Bravely You」 is the opening theme of the anime Charlotte.
Introduction
The song with ethereal melody and voice , the Great Compassion Mantra,and the lyrics that were written by the demon Jun Maeda himself, seems to predict the development ofbthe story.
Lyrics
The data or lyrics this article, the copyright belongs to the original copyright owner, quoted for the purpose of introduction only.
The world will collapse and end[1]
I was told mercilessly
You were alone - what had you heard?
I had a far away dream
Which will you choose and which will you give up?
Who am I to make that decision?
It's already been decided which will be chosen
Are you sure? I ask the gods
ひとりきりじゃなかった ずっとそばに居 たんだ
I wasn't alone - You've always been by my side
この手 を伸 ばす
I reach out my hand
There's nothing to be afraid of
たとえ化物 になろうとも 成 し遂 げる
Even if we become monsters, we'll make it to the end
あの日 を 最後 にして
When that day came to an end
Had you become strong?
I was forever a coward
You were always reckless
Should we move forward? Or will it end here?
Who am I to make that decision?
It's already been decided that we must move on
Are you sure? I ask the gods
ひとりきりじゃなかった それを思 い出 したとき
I wasn't alone - when I remembered that
I understood
どれだけだって奪 うよ
It doesn't matter how much has been taken from me
この手 を信 じたとき 勇気 を得 れた
When I believed in what was in my own hand, I gained courage
いつから君 を見 る目 が 変 わってしまったのだろう
I wonder how long it's been since the eyes looking at you changed
その瞳 に映 すもの 中 に混 じりたくなった
I wanted to join in with the things reflected in your eyes
どれだけの困難 が 待 つのか怖 くもなる
Does nothing but difficulty await us? I'm even becoming scared
But because the thing you entrusted to me is the one thing I will never let go of...
Who am I, and why do I
Bear this role like I'm a god?
The thought of even moving forward is becoming unbearable
"I want to rest" I spit at the gods
I heard a voice
Asking me what kind of person the person I believed in was
まるで人事 のように 聞 こえたから
I heard it as if they were speaking about someone else
むしろ躍起 になっていく
Or, rather, out of desperation
ひとりきりじゃなかった この手 に握 るものが
I wasn't all alone
どうやら証拠
It seems like what I hold in my hand is proof of that
I'll cast aside my weakness
And even if I become a monster, I'll come back home
|
References
- ↑ The translation was taken from Charlotte wiki which is CC-BY-SA (the same as English Moegirlpedia).