Created page with "{{discussion board}} == Touhou character template needed == Creating a template is difficult for me,Template:galcharainfo is not well-translated and too simple for Touhou..." |
m have two talking chuanrs saved |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Creating a template is difficult for me,[[Template:galcharainfo]] is not well-translated and too simple for Touhou characters,so I'm using wikitable (e.g. [[Reimu Hakurei]],[[Marisa Kirisame]]). But it's an inefficient way. Could anyone add [[Template:touhou_chara]]? -[[user:xctan|xctan]] at 22:04 22 June 2017(CST) | Creating a template is difficult for me,[[Template:galcharainfo]] is not well-translated and too simple for Touhou characters,so I'm using wikitable (e.g. [[Reimu Hakurei]],[[Marisa Kirisame]]). But it's an inefficient way. Could anyone add [[Template:touhou_chara]]? -[[user:xctan|xctan]] at 22:04 22 June 2017(CST) | ||
:Well, I'd like to help, but I know little about ''Touhou''. You can do it by copying from Chinese and translating the names into English. If that's difficult for you, you can start with a small template. Add [[Reimu Hakurei]] and [[Marisa Kirisame]] to it first and make it larger later. Hope my advice works. —[[User:Honoka55|<img src="https://img.moegirl.org/common/avatars/200315/original.png?ver=58a905d4" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="color:#FF6600">Honoka55</span>]]([[User_talk:Honoka55|<span style="color:#A560DF">Message me</span>]]·[[Special:Contributions/Honoka55|<span style="color:#A560DF">My contributions</span>]]) 09:42, 22 June 2017 (CDT) | :Well, I'd like to help, but I know little about ''Touhou''. You can do it by copying from Chinese and translating the names into English. If that's difficult for you, you can start with a small template. Add [[Reimu Hakurei]] and [[Marisa Kirisame]] to it first and make it larger later. Hope my advice works. —[[User:Honoka55|<img src="https://img.moegirl.org/common/avatars/200315/original.png?ver=58a905d4" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="color:#FF6600">Honoka55</span>]]([[User_talk:Honoka55|<span style="color:#A560DF">Message me</span>]]·[[Special:Contributions/Honoka55|<span style="color:#A560DF">My contributions</span>]]) 09:42, 22 June 2017 (CDT) | ||
== We should have better heimu/kuromaku effect == | |||
Can sysop add heimu(use :hover) to [[Mediawiki:Common.css]]?-[[User talk:xctan|<span style="font-family: Segoe Script;font-size:20px;font-weight:bold;color:#CCEEFF !important">xctan</span>]] at 08:08, 28 June 2017 (CDT) | |||
:Well... done... now you can use new [[:template:black]]...—[[User:Honoka55|<img src="https://img.moegirl.org/common/avatars/200315/original.png?ver=58a905d4" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="color:#FF6600">Honoka55</span>]]([[User_talk:Honoka55|<span style="color:#A560DF">Message me</span>]]·[[Special:Contributions/Honoka55|<span style="color:#A560DF">My contributions</span>]]) 05:10, 29 June 2017 (CDT) | |||
: Hi there, The "template:black" were renamed to Template:Spoiler, & the previous Spoiler notice bar was renamed as Template:SpoilerBar. Regards --<img src="//img.moegirl.org/common/avatars/1/128.png" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="padding:1px 2px;background:#bbd5ff;color:#16499e">Baskice</span>([[User talk:baskice|给我留言]]) 14:45, 29 June 2017 (CDT) | |||
::{{re|Baskice}}, now the template:black is widely used in English moegirlpedia, could you please start a global replacement to replace <code><nowiki>{{black|</nowiki></code> with <code><nowiki>{{spoiler|</nowiki></code>? Thanks a lot. —[[User:Honoka55|<img src="https://img.moegirl.org/common/avatars/200315/original.png?ver=58a905d4" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="color:#FF6600">Honoka55</span>]]([[User_talk:Honoka55|<span style="color:#A560DF">Message me</span>]]·[[Special:Contributions/Honoka55|<span style="color:#A560DF">My contributions</span>]]) 17:02, 29 June 2017 (CDT) | |||
::{{done|by=Shirrak}}—[[User:Honoka55|<img src="https://img.moegirl.org/common/avatars/200315/original.png?ver=58a905d4" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="color:#FF6600">Honoka55</span>]]([[User_talk:Honoka55|<span style="color:#A560DF">Message me</span>]]·[[Special:Contributions/Honoka55|<span style="color:#A560DF">My contributions</span>]]) 20:33, 29 June 2017 (CDT) | |||
---- | |||
{{re|Baskice}}, just a piece of advice, what about renaming the spoiler template to "block"? I think the word "block" describes ''kuromaku'' better than "spoiler", not all the ''kuromaku''s are spoilers, some are just used for hiding something — that's "block". —[[User:Honoka55|<img src="https://img.moegirl.org/common/avatars/200315/original.png?ver=58a905d4" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="color:#FF6600">Honoka55</span>]]([[User_talk:Honoka55|<span style="color:#A560DF">Message me</span>]]·[[Special:Contributions/Honoka55|<span style="color:#A560DF">My contributions</span>]]) 09:00, 7 July 2017 (CDT) | |||
== When the Japanese official English titles and the usual English titles of the same light novel are different, how should the pages be named? == | |||
Sometimes, Japanese official English titles and the usual English titles (even the translation by the copyright owner in the USA or other English countries) of the same light novel are different. | |||
For example, ''Re: Life in a different world from zero'' is regarded as the Japanese official English title for [[Re: Life in a different world from zero|{{lj|Re:ゼロから始める異世界生活}}]] because it's printed on the cover ([[:File:Re_Life_in_a_different_world_from_zero.jpg]]) , but the title ''Re:Zero − Starting Life in Another World'' is widely used in English countries. | |||
''Do you have what THE END? Are you busy? Shall you save XXX?'' is regarded as the Japanese official English title for [[What do you do at the end of the world? Are you busy? Will you save us?|{{lj|終末なにしてますか?忙しいですか?救ってもらっていいですか?}}]] because it's printed on the cover ([[:File:Shumatsu_Nani_Shitemasuka_Vol1.jpg]]) , but the title ''What do you do at the end of the world? Are you busy? Will you save us?'' is widely used in English countries. | |||
Which translation should moegirlpedia use? Or should we simply use romaji(''Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu'', ''Shūmatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka?'')? | |||
Hope someone will reply. | |||
—[[User:Honoka55|<img src="https://img.moegirl.org/common/avatars/200315/original.png?ver=58a905d4" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="color:#FF6600">Honoka55</span>]]([[User_talk:Honoka55|<span style="color:#A560DF">Message me</span>]]·[[Special:Contributions/Honoka55|<span style="color:#A560DF">My contributions</span>]]) 06:29, 29 June 2017 (CDT) | |||
:Follow the most popular name been used in United State. --<img src="//img.moegirl.org/common/avatars/1/128.png" style="width: 2.5em;border-radius: 50%;box-shadow: 1px 1px 2px 0px rgba(0, 0, 0, 0.45);"/> <span style="padding:1px 2px;background:#bbd5ff;color:#16499e">多功能型Baskice</span>([[User talk:baskice|给我留言]]) 14:22, 29 June 2017 (CDT) |
Creating a template is difficult for me,Template:galcharainfo is not well-translated and too simple for Touhou characters,so I'm using wikitable (e.g. Reimu Hakurei,Marisa Kirisame). But it's an inefficient way. Could anyone add Template:touhou_chara? -xctan at 22:04 22 June 2017(CST)
Can sysop add heimu(use :hover) to Mediawiki:Common.css?-xctan at 08:08, 28 June 2017 (CDT)
{{black|
with {{spoiler|
? Thanks a lot. —@Baskice, just a piece of advice, what about renaming the spoiler template to "block"? I think the word "block" describes kuromaku better than "spoiler", not all the kuromakus are spoilers, some are just used for hiding something — that's "block". — Honoka55(Message me·My contributions) 09:00, 7 July 2017 (CDT)
Sometimes, Japanese official English titles and the usual English titles (even the translation by the copyright owner in the USA or other English countries) of the same light novel are different.
For example, Re: Life in a different world from zero is regarded as the Japanese official English title for Re:ゼロから始める異世界生活 because it's printed on the cover (File:Re_Life_in_a_different_world_from_zero.jpg) , but the title Re:Zero − Starting Life in Another World is widely used in English countries.
Do you have what THE END? Are you busy? Shall you save XXX? is regarded as the Japanese official English title for 終末なにしてますか?忙しいですか?救ってもらっていいですか? because it's printed on the cover (File:Shumatsu_Nani_Shitemasuka_Vol1.jpg) , but the title What do you do at the end of the world? Are you busy? Will you save us? is widely used in English countries.
Which translation should moegirlpedia use? Or should we simply use romaji(Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, Shūmatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka?)?
Hope someone will reply.
— Honoka55(Message me·My contributions) 06:29, 29 June 2017 (CDT)