Grow Slowly

From Moegirlpedia
Jump to: navigation, search
大萌字.svg
Moegirlpedia would welcome your assistance in improving this article☆Kira~

As you read this article, you're welcome to participate in editing this page. Before editing, please read the wiki quickstart, editing guidelines and retrieve relevant information.

We wish you a good time on Moegirlpedia.
Grow Slowly
GrowSlowly.jpg
Cover of the album
Sung by Yuka Iguchi
Lyrics by Shō Watanabe
Composed by Shō Watanabe
Arranged by Teppei Shimizu
Album(s)

Grow Slowly

Grow Slowly is the 1st ending theme of the second season of the anime A Certain Scientific Railgun, it is sung by Yuka Iguchi.

Lyrics

Other Wiki The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.

らないそらながめながら
While staring at that unknown sky [1]
いつもいつもきみあるいて
Always, always, walking together with you
昨日きのうまでとはちが未来みらい
A future that is different from yesterday
えたようながしてさがしたんだ
I've found it as if it was in sight


ぼやけていた視界しかいにはまよっていると
The heart that is under the impression of something
おもんでいたこころ
Because it was lost within the blurry field of vision
れたらすべわっていく
If you were to touch the heart, everything would change completely


きるくらいくもかぞえたらまたとおくにながれていった
The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
いかけてつけたよ明日あしたゆめ
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
二度にどないいまたしかめてつたわったきみおも
Your thoughts that were surely conveyed
いつかきっとわたしもあげよう
Surely someday, let's give it to me as well
くものようにそっとそっとまえ
Softly, softly moving forwards like the clouds


ゆらりちたにして
The swaying, falling leaves, please take it into your hands
いまわたしおも見上みあげた
The current me looks up at those piles of leaves
あせ気持きもちにひろがる
This impatient feeling is spreading
木漏こもこころつつんだ
The sunlight that filters through the trees wraps up my heart


無駄むだなことなんてないって
There's nothing that is pointless
かせてこわがらずに
So don't be afraid in telling me what to do
きみあたらしい景色けしきつくっていこう
Let's make a new scenery together


ふかなが呼吸こきゅうしてわかったしあわせのための温度おんど
Taking a deep, long breath and understood the temperature for the sake of happiness
一人ひとりじゃわからないこのぬくもり
This warmth that cannot be understood by myself
見様見真似みようみまねきみのようにわらったらずかしくて
If I were to smile like how you smile by watching how you do it
もっと笑顔えがおあふれていたよ
An embarrassing smile will overflow more and more instead
なにもかもかがやした
It'll light up everything


きるくらいくもかぞえたらまたとおくにながれていった
The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
いかけてつけたよ明日あしたゆめ
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
二度にどないいまたしかめてつたわったきみおも
Your thoughts that were surely conveyed
いつかきっとわたしもあげよう
Surely someday, let's give it to me as well
くものようにそっとそっとどこまでもずっとずっとまえ
Softly, softly moving forwards like the clouds

References

</noinclude>