知らない空眺めながら
While staring at that unknown sky [1] いつもいつも君と歩いて
Always, always, walking together with you
昨日までとは違う未来
A future that is different from yesterday
見えたような気がして探したんだ
I've found it as if it was in sight
ぼやけていた視界には迷っていると
The heart that is under the impression of something
思い込んでいた心
Because it was lost within the blurry field of vision
触れたら全て変わっていく
If you were to touch the heart, everything would change completely
飽きるくらい雲数えたらまた遠くに流れていった
The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
追いかけて見つけたよ明日の夢
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
二度と来ない今確かめて伝わった君の想い
Your thoughts that were surely conveyed
いつかきっと私もあげよう
Surely someday, let's give it to me as well
雲のようにそっとそっと前へ
Softly, softly moving forwards like the clouds
ゆらり落ちた葉手にして
The swaying, falling leaves, please take it into your hands
今の私重ね見上げた
The current me looks up at those piles of leaves
焦る気持ちに広がる
This impatient feeling is spreading
木漏れ日は心を包み込んだ
The sunlight that filters through the trees wraps up my heart
無駄なことなんてないって
There's nothing that is pointless
言い聞かせて怖がらずに
So don't be afraid in telling me what to do
君と新しい景色作っていこう
Let's make a new scenery together
深く長い呼吸してわかった幸せのための温度
Taking a deep, long breath and understood the temperature for the sake of happiness
一人じゃわからないこのぬくもり
This warmth that cannot be understood by myself
見様見真似で君のように笑ったら恥ずかしくて
If I were to smile like how you smile by watching how you do it
もっと笑顔溢れていたよ
An embarrassing smile will overflow more and more instead
なにもかも輝き出した
It'll light up everything
飽きるくらい雲数えたらまた遠くに流れていった
The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
追いかけて見つけたよ明日の夢
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
二度と来ない今確かめて伝わった君の想い
Your thoughts that were surely conveyed
いつかきっと私もあげよう
Surely someday, let's give it to me as well
雲のようにそっとそっとどこまでもずっとずっと前へ
Softly, softly moving forwards like the clouds