No edit summary |
|||
Line 37: | Line 37: | ||
谁不是生于毫末 偏贪恋天地宏阔 | 谁不是生于毫末 偏贪恋天地宏阔 | ||
第几道轮回都捱过 换浮生片刻 | |||
甘心不甘心说来好似是心魔 可我陷了便陷了 | 甘心不甘心说来好似是心魔 可我陷了便陷了 | ||
就执念了生死存亡 表象声色 | 就执念了生死存亡 表象声色 | ||
Line 47: | Line 47: | ||
这世界那世界不过一念之隔 五十年等个结果 | 这世界那世界不过一念之隔 五十年等个结果 | ||
遗忘的铭记的美化的也这么过 究竟谁是谁寄托 | 遗忘的铭记的美化的也这么过 究竟谁是谁寄托 | ||
''规律仍然没变,是的,她就在那里。是唯一不可能被改变的存在,永远年轻。就像我们记忆中的爱人……<ref>This is from ''The Dark Forest''</ref> | ''规律仍然没变,是的,她就在那里。是唯一不可能被改变的存在,永远年轻。就像我们记忆中的爱人……''<ref>This is from ''The Dark Forest''</ref> | ||
那就放下忐忑 来路来去处去都还不错 | 那就放下忐忑 来路来去处去都还不错 | ||
Line 77: | Line 77: | ||
|translated=Geniuses like me and fools like me are awake in dreams | |translated=Geniuses like me and fools like me are awake in dreams | ||
The world's mediocrity seeks but fails not more me alone | The world's mediocrity seeks but fails not more me alone | ||
I'm not sure if I'm the only one who's been indulging in | I'm not sure if I'm the only one who's been indulging in decadence and laughing at fate | ||
I've been addicted to over into the magic over collapse over, but what can I do? This cup | I've been addicted to over into the magic over collapse over, but what can I do? This cup thank you you toast me | ||
The | The true phase will finally be broken in the dark night can not break free from the heavy shackles locks | ||
It's easy to die, but it's hard to live in the world with flesh and blood against the whirlpool. | It's easy to die, but it's hard to live in the world with flesh and blood against the whirlpool. | ||
Who is not born in the smallest of places, but to love the grandness of the world | |||
The first | The first few reincarnations are endured in exchange for a moment of floating life | ||
I'm not willing to say that it seems to be a demon, but I'm trapped, so I'm | I'm not willing to say that it seems to be a demon, but I'm trapped, so I'm trapped. | ||
I'm obsessed with life and death, with appearances and sounds and colors | I'm obsessed with life and death, with appearances and sounds and colors | ||
The gods and goddesses or the | The gods and goddesses or the insects that survive are the ones that are lucky. | ||
borrow wine to cover borrow dreams to hide borrow life to squander | borrow wine to cover borrow dreams to hide borrow life to squander | ||
Line 100: | Line 100: | ||
The years of nothingness are like everlasting years of stealing getting and now how dare I greed for more | The years of nothingness are like everlasting years of stealing getting and now how dare I greed for more | ||
Even though I was born in the smallest detail, I have seen the magnificence of heaven and earth | Even though I was born in the smallest detail, I have seen the magnificence of heaven and earth broad | ||
The next one path of reincarnation should be how it is, so let it be how it is | The next one path of reincarnation should be how it is, so let it be how it is | ||
In the real true reality, although it is a pity that it has not been seen, there is always a future coming person. | In the real true reality, although it is a pity that it has not been seen, there is always a future coming person. | ||
Line 112: | Line 112: | ||
I can't hear them commenting on the cause and effect. | I can't hear them commenting on the cause and effect. | ||
Although the eyes are distorted, they don't look too ugly | |||
As for the spots on the temples, I just smile and pass by. | As for the spots on the temples, I just smile and pass by. | ||
I was fortunate enough to learn the difference in strength at the end of my life | I was fortunate enough to learn the difference in strength at the end of my life | ||
Line 125: | Line 125: | ||
Not all are dead on the way to begging for lifelive | Not all are dead on the way to begging for lifelive | ||
}} | }} | ||
== Easter eggs == | == Easter eggs == | ||
*The PV of this song has the words "no sponsorship" on the bottle of wine that appears between 49 seconds and 1:05. | *The PV of this song has the words "no sponsorship" on the bottle of wine that appears between 49 seconds and 1:05. |
![]() |
|
test
style="position:fixed; top:0; width:100%; height:100%; object-fit:cover; object-position:{{{position|center center}}}; {{#var:Bgimage.animate}} {{{style|}}}" {{#if:{{#var:Bgimage.isInside}}|{{#vardefine:Bgimage.maxWidth|{{#invoke:fileInfo|main|{{{1|{{{url|}}}}}}|width}}}} srcset="{{#invoke:loop|main|times=1|{{array|get|widths|count}}|do=<nowiki> Expression error: Unexpected < operator. </nowiki>}}}} />"
![]() |
We are comrades now. The Earth Trisolarans Organization welcomes your assistance in improving this article.
As you read this article, you're welcome to participate in editing this page. Before editing, please read the wiki quickstart, edit guidelines and retrieve relevant information. |
向死而生 | |
![]() | |
Sung by | Mt |
Lyrics by | Xie Afeng |
Composed by | C.Y.Kong (Depression) |
向死而生 is a character song of Ding Yi from the animation ‘’Mine Threebody Animation’’ adapted from the science fiction novel ‘’The Three-Body Problem’’. It is sung by Mt.
向死而生 is a Chinese cover song sung by Mt. The original song is ‘’Exaggerated’’ by Eason Chan, and the latter is originally from Depression by C.Y.Kong.
This song was uploaded to acfun and bilibili by Shenyou Bafang on February 25, 2018, and was uploaded to 5sing by the planner Xixing Yeluo the next day.
The data or lyrics of this article are copyrighted by the respective owner, and are quoted for the purpose of introduction only.